plone.org

Sections
Personal tools
 

INTERVIEWS

A testa alta, parole e palloni.

viernes 7 de noviembre 2014, entrevista a Radio Contrabanda

octubre de 2014, entrevista a Canal Blau Cataluña

Antognoni. A testa alta. Libro Francesco Luti

Antognoni. Ill camino del Sarriá.

viernes 23 de mayo, Barcelona Radiocontrabanda, A testa alta. Il cammino del Sarrià

Maricel TV Sitges, Francesco Luti presenta La gotta che scava, lectura italiana per aquest Sant Jordi

Zibaldone: Con Francesco Luti, Jimmy Fontana e Salvador Allende

Radio Maricel: Francesco Luti, un escriptor i traductor, de Florència a Sitges (RADIO MARICEL)

Boxeo literario© - Francesco Luti vs Vasco Rialzo

RTV 38, entrevista

La goccia che scava. Il nuovo libro di Francesco Luti

S. Arenas, Escribir es un arte solitario, in “Mon Blau”, n. 10, January-February 2007

Entrevista en Vimeo

A tradução que transcende a obra

Francesco Luti, un escriptor i traductor, de Florència a Sitges

Sitges m’ha donat l’energia justa

Il cuore viola di Francesco batte in Spagna «Quei due calci al pallone con Montuori»

Con Francesco Luti, Jimmy Fontana e Salvador Allende (13 settembre 2013)

COMMENTS IN THE MEDIA

Quan Italia es va enamorar de Barcelona i de Sitges

Capitan 'Antonio' secondo Lutti Mazzolani Gli Ex Viola all'iniziativa del Rotary Chianti

Un libro sulla bellezza del calcio E fra i ricordi c'é Antognioni

Mundial 1982: Quando il Brasile eravamo no

Actualidad Terra, Traductores califican Gil Biedma 'poeta más importante' siglo XX

BPE Zamora, Seminario Claudio Rodríguez, Últimas publicaciones 2004-2005

Fundació Caixa Catalunya, Encontre amb els traductors de Jaime Gil de Biedma a la Pedrera i conferéncia de Pere Gimferrer sobre la biblioteca del poeta

"Marea solare, marea lunare": Le poesie del catalano Gimferrer finalmente tradotte per Polistampa

Septimo aniversario de la muerte de Claudio Rodríguez

II Jornadas sobre Claudio Rodríguez y la traduccion de poesia.

II Jornadas sobre Claudio Rodríguez: La traducción de poesía.

Francesco Luti in Lectura Dantis: Un tastet de "La Divina Comedia", L'Infern', Biblioteca Santiago Rusiñol, Sitges, 28 giugno, 2007

Francesco Luti in Lectura Dantis: Dante en Tarazona, recital poetico, Plaza de Toros vieja, Tarazona, 27 luglio, 2007

Los traductores destacan la necesidad de trasladar la obra del zamorano a otras lenguas", in La Opinión, sabado 2 de diciembre de 2006

Moby Dick, Un popolo di poeti

Biblioteca Marucelliana, Presentazione del libro di Francesco Luti Poesia Spagnola del Secondo Novecento

"Parole"

A. Parra, El 'otro ' 98, in “La Opinión”, 6th February 1998, pag. 10, Spain

A. Imbó, Ogni tanto l'allegria, in “Caffé Michelangiolo”, anno IV, n. 3, September-December, 1999, pagg.66-67

A. Imbó, Allegria, amore & impegno civile. La saga di Benedetti, poeta illuminato, in “Il Corriere”, del 15th June 2000, pag.38

A. Melis, Benedetti: colloquiale di Uruguay, in “Alias” suppl. of "Il Manifesto", n. 24, 17th June giugno 2000, pag. 18

M. Cucchi, Il libro della settimana, in “La Stampa”, 28th June 2000

A. Alex, O Tradutor, in “Jornal do Comercio” 1st July, 2000, pag. 15, Brasil

B. Barba, Lettere dal Sudamerica, in “Soprattutto”, n. 31, 4th August 2000, pag.56

M. Cucchi, La poesia della settimana, "Di sera", by Francesco Luti, in “Specchio” n. 240, 2nd September 2000, pag. 131

A. D. Matos, Quatro dias para discutir Literatura, in “Diario de Pernambuco” 26th September setembro 2000, pag. 12, Brasil

L. Barile, Dalla buca del tempo, “L'Indice”, n. 11, November 2000, pag. 10

C. Aguiar, Primo giorno di vacanza, in “Calibán”, n. 5, anno 2002, Rio de Janeiro, Brasil

N. Peréz Martín, Italia traduce la obra poética de Carlos Bousoño, in “Francachela”, n. 25-26, first semester 2002, Argentina, pag. 62

B. Bellini, Gli anni dell'infanzia e dell'adolescenza diventano poesia sull'onda del ricordo, in “Il Corriere”, 9th June 2003, pag. 19

L. Barile, Prefazione a Tre gatti, Circolo letterario Semmelweis, Figline, 2004, pagg. 3-5

P. De Vecchis, Archivio di nostalgia, in "Caffè Michelangiolo", January-April 2006, anno XI

P. De Vecchis, Recensione a Millepiedi, in "La Nuova Antologia", ap.-giu. 2006, anno 141, pp.384-386

D. Fiesoli, Il tempo che non torna, “Il Tirreno”, 28th  May 2005

G. Masieri, Campo di Marte, storia di un grande incontro, in “La Nazione”, 12th June 2006

AA.VV., Millepiedi, di Francesco Luti. Un viaggio lungo vent'anni, in “Il Corriere di Firenze”, 12th June 2006

T. Baroncelli, Francesco Luti: “Il mio romanzo da cittadino del mondo con il cuore a Campo di Marte”, in “La Piazza”, 26th June 006

C. Barbieri, Millepiedi e cento mestieri, in “Metropoli”, 7th July 2006

G. Masieri, Immagini di una città non ancora sbiadita, in “La Nazione”, 16th July 2006

D. Del Nero, Francesco Luti: il Millepiedi, in “Il Giornale”,  20th October 2006

A. Roca, L’escriptor florentí busca la inspiració a Sitges, in “L’Eco de Sitges”

S. Arenas, Escribir es un arte solitario, in “Mon Blau”, n. 10, January-February 2007

B. De Nicolás, La poesía feta a mâ de Francesco Luti, in “L’Eco de Sitges”, 31st March 2007

S. Bertelegni, E nella poesia spagnola irrompono l’io e l’eros, in “Il Corriere della Sera”, 22nd September 2008

G. Piccioni, Nuove voci e nuovi linguaggi dall’officina Spagna, in “Liberal”, 4th October 2008, p. 13

S. Grasso, Transizione spagnola: i poeti degli anni ’50 eredi dei tempi eroici, in“Il Corriere della Sera”, 16th October 2008, p. 50

V. Becerril, Polémicas exclusiones en una antología poética editada en Italia, in “ABC”, 17th October 2008, p. 74

V. Nardoni, Poesia spagnola del Secondo Novecento, in “Poesia”,  anno XXI, November 2008, n. 232

M.G. Profeti, La fatica di vivere dei nati sotto Franco, in Alias, supplement of “Il Manifesto”, 6th December 2008, pp. 22-23

V. Lluelles, Cinc decades de poesia espanyola a l’Italià de Francesco Luti, in “L’Eco de Sitges”, 16th December 2008

Francesco Luti intervista (Monblau)

Rassegna di poesia, in "La Nuova Antologia", ap.-giu. 2009, anno 144, pp.345-348;

A.Roca, Doble presentació literària a la Bibliotreca Santiago Rusiñol, in “L’Eco de Sitges”, 12th December 2009;

La hora y la tornada, in “L’Eco de Sitges”, 28th November 2009;